2007年夏からオットの海外赴任で 米国シカゴ郊外で生活しています。
 スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | 編集 |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


 年度末恒例スピーチセラピーの個人面談
2010年05月13日 (木) | 編集 |
本日は娘のスピーチセラピー(発音レッスン)の先生との面談でした。

そこそこ順調に伸びているようで一安心。ε-(*´ω`*) ホッ

まず褒められたのは、なんと歯の矯正。
「これはすごくいい事だ」なんだそうで。。
アメリカだわ~と思いましたわ。笑


面談自体はなんとかこなし(笑)
お次は年度末面談恒例のサイン&山のよーな書類。
「はーーもうコピーばっかり。
あっ!ここもサイン、あとこれとこれと・・」
はいはい。笑

あとはこのスピーチセラピーの州の法律を読まなければならないのが
原則なんですが
004_20100514051702.jpg
10ページ以上ある専門用語びっしりのものヽ(ヽ>ω<)ヒイィィィ!!

「・・で、こんなん難しいから簡単にしたのがこれね。こっちを読んでくれればいいから♪」

いきなり一枚になってんですがーー!?
それでいいのかーーー!?
「そうそう!今年から日本語のもつけておいたから」

あの・・・もしかして、この日本語ってネットの自動翻訳?
逆によくわかんないんですが~~~爆笑
でも、そう英語で言えるわけもなく
「さんきゅ~~」と言っておきました(〃▽〃)
005_20100514084551.jpg

あとこれまた笑ったのが
夏休みに少し宿題がでるのですが
これがちゃんとできたら、ご褒美にマクドナルドランチだそーです。

・・・それって・・・・
でもニコニコで
「どーだ!!いいだろう!」
って自信満々の先生の表情を見ると何も言えないよ・・・・苦笑




いや、いいのよ。ここはアメリカなんだからさ・・・
私は弱気(?)な日本人~~≧∇≦ブハハハハハ


二つのブログランキングに参加しています
ワンクリックずつお願いします↓↓




banner2.gif

スポンサーサイト


コメント
この記事へのコメント
こんばんは!(日本は現在夜19時になります!)
返信ありがとうございます!
スポーツクラブは会員制ですかねぇ?できたら一回一回お金を払って利用したいです!
良かったら教えて下さい!
あと、住まいはアパートになるのですが、
日本食を持っていこうと考えています。
チンするだけで、ご飯が食べられる物はや、お湯を入れるだけでみそ汁ができるもの。
その他に、これだけは日本から持って来て!という物ありませんか?
食べ物だけではなく、日用品も教えて下さい!
よろしくお願いします!

日本人は多いですか?
英語できないので本当不安です・・・
2010/05/14(金) 04:04:08 | URL | ネムネム #-[ 編集]
娘さん、いつも頑張ってますねー♪
この法律の10ページ、まさにヒイィィ!ですね。笑
でもこんなのアメリカ人だろうが読まないような気が…
だから短縮版ができたのかな?
こいういう翻訳系、いっつも思うんですが、誰か周りの日本人にチラっとでも見てもらって確認とか何でしないんでしょうねぇ。。
台湾も日本人がいっぱいいるはずなのに、変な日本語が溢れ返ってます。笑
2010/05/14(金) 10:12:04 | URL | ちい #-[ 編集]
ネムネム さんへ
こんにちは。
スポーツジムは私が行っている所は一回の利用もできますが
かなり割高になると思います。
金額はあいまいなんですが我が家の場合
ファミリー会員で月$68
ビジターだと一回$20だったような・・
スポーツジムもピンキリなので一度見学してから決められるといいと思いますよ。

持ってきたほうがいいものは
お子さんの有無などでもかなり違ってきますが
私は100均のものが一番ほしかったですねぇ。笑
S字フックや洗濯ネットなど。
あと洗濯を干されるつもりなら室内物干しですね。
アパートだと地下のランドリーを利用って場合が多いみたいですし。

ダウンタウンにも日本人はいますが
地域にもよるし、やはり私が住む北西部郊外ほどではないと思います。

あとESLも沢山ありますよ。
それこそタダのから結構な料金のところまでありますので
こちらにきてからじっくり検討するといいと思いますよ。
2010/05/14(金) 10:15:36 | URL | おね太郎 #-[ 編集]
ちいさんへ
うん。私もアメリカ人も読まない人が多いと思います。笑
だって読もうが読まないだろうが
同意書にサインしちゃってんだから。笑

この翻訳いきなり笑いましたよ~~~
「障害」のある児童生徒へ。だって。
そりゃ確かに、ある一定の発音ができないからこその
スピーチセラピーで
Disabilitiesってあったから「障害」なのかもしれないけどさ~~
ちょっとニュアンスが・・・苦笑

でも日本人に見てもらったとしても
意訳で間違って認識されても困るからできないんじゃないですか?
普通の「お便り」とは違うし。。

でも日本語のがあるだけ贅沢だしありがたいと思わなくっちゃね。


2010/05/14(金) 10:26:30 | URL | おね太郎 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。